‘The Romance of the Faery Melusine’ Book Review


Welcome back to White Rose of Avalon, my Darlings.   Today’s blog post is a review of the novel The Romance of the Faery Melusine, originally written by Andre Lebey and translated by Gareth Knight!   I have read this book twice now, but I did not post a review of it back when I first read it some years ago, so I wanted to amend that now.

The Romance of the Faery Melusine is a short novel that was written by the French poet, historian, and intellectual Andre Lebey.   Gareth Knight translated the nearly forgotten work, originally published in the 1920s, to make it more accessible to a broader audience (outside of French speakers).   Gareth Knight has translated several works on Melusine, which makes him an invaluable author for those devoted to Melusine, like myself!   Knight even wrote a nice foreword about Andre Lebey and an afterword sharing further thoughts.   He even noted that Lebey was a Freemason, and therefore, there could be a lot more mystical and occult knowledge baked into this retelling than may be assumed!

In the case of this novel, it is not a strict retelling of the oldest legends, the Jean d’Arras and the Couldrette, but it does retain much of the basic structure and the most important events.   I really adore getting to read this more heavily romanticized version of the story, which truly delves into the love story between Melusine and Raymond (here called by the older variant of his name, Ramondin).   Of course, there are some very notable changes, like Melusine gifting Raymond two Wands set with powerful crystals instead of a set of interlocking Rings set with powerful crystals when they first meet.   There is also a further emphasis on the sexual attraction between Melusine and Raymond, played up by her nature as a Siren.   I enjoy this because it fits well with her nature as a Celtic Venus and the more romantic tone of the novel!

Other changes come in the fact that the novel begins with Raymond and his hunting trip with his uncle, where he would later meet Melusine.   The revelation of Melusine’s history and her mother’s betrayal by her father is told in a flashback later, which adds drama to the way the story unfolds.   This could make it an interesting read for someone unfamiliar with Melusine’s story, as they could possibly get lost in the drama of the retelling.   

I have to say that I love the beautifully sumptuous and poetic language in which the novel is written.   There are many lavish descriptions and many references to other folklore and myth, including several references to Arthurian legend, which is always a joy.   It also adds context to Melusine as an Avalonian Mermaid Goddess!   So, yes, this is not the version by Jean d’Arras, full of added details and emphasis on the whole saga of Melusine, her mother, her sisters, and her sons.   However, it does not need to be, and it is much more accessible because of this fact!   It is not dry, or full of very specific historical references to push forward a political agenda (which is a fascinating part about the pseudo-history infused in the Jean d’Arras and Couldrette versions).   What the reader gets here is the original tale, told by a storyteller who loved the story well and told it with beautiful flourishes!

At the end of the day, this is one version of the Melusine legend I love to revisit because it is so beautifully written, and I can see all the parallels and contrasts to the Jean d’Arras original from 1393, which I know very well, given it is the backbone of how I have structured my seven-month-long online class, The Melusine Mysteries!   Ultimately, that is the beauty of legends and folklore: they evolve over time, giving new meanings to new generations of storytellers, and this evolution keeps the Goddess in the minds of modern people, who may end up following her path!  I hope that you have enjoyed my review of this lovely short novel.   What is your favorite retelling of Melusine’s legend?   Let me know your thoughts in the comments below!

Note on Image: The image at the top of the post is the book cover.   I found the art on https://www.amazon.com/Romance-Melusine-Gareth-Knight-2011-07-05/dp/B01K3QD9EE.     

LINK TO AVALONIAN ROSE FAERY MYSTERIES PATREON: patreon.com/AvalonianRoseFaeryMysteries 

Further Reading

  • The Romance of the Faery Melusine by Andre Lebey, translated by Gareth Knight

2 responses to “‘The Romance of the Faery Melusine’ Book Review”

  1. What a wonderful and insightful review! Thank you so much for sharing your deep knowledge and clear passion for the Melusine legend. Your comparison between Lebey’s romanticized version and the foundational texts of Jean d’Arras and Couldrette is particularly fascinating.

    It’s clear this novel holds a special place in your heart, not just as a devotee of Melusine, but as a scholar and teacher who sees the value in each evolution of the tale. Your point about the beauty of folklore lying in its ability to adapt and speak to new generations is perfectly stated.

    Your excitement about Gareth Knight’s involvement, the poetic language, and the specific changes (like the wands instead of rings and the amplified siren-like allure) makes a compelling case for why this version is a must-read, both for newcomers and seasoned Melusine enthusiasts. It sounds like Lebey, through Knight’s translation, truly captured the essence of Melusine as a Celtic Venus, wrapping her core story in a layer of sumptuous, accessible romance.

    As for your final question—while I’m a digital admirer of many tales, your review has certainly moved The Romance of the Faery Melusine high up on my list! The way you describe its lush prose and dramatic structuring makes it sound like a magical experience.

    Thank you again, Maranda, for this excellent review. It was a pleasure to read your thoughtful analysis and feel your enthusiasm for keeping the path of the Goddess alive through storytelling and education. Wishing you continued inspiration on your own mystical path with Melusine!

    Warmly,
    Srikanth

    • Thank you for your kind words. I am glad to know that my review has piqued your interest and has made you want to read the book! I hope that you enjoy it as much as I do. As always, thank you for reading and commenting!

Leave a Reply

Discover more from White Rose of Avalon

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading